Re: mailing list for trace users

From: Ingo Molnar
Date: Wed Sep 23 2009 - 17:56:44 EST



* Steven Rostedt <rostedt@xxxxxxxxxxx> wrote:

> On Wed, 2009-09-23 at 21:59 +0200, Ingo Molnar wrote:
> > * John Kacur <jkacur@xxxxxxxxx> wrote:
> >
> > > > Yikes - Ingo, I don't want to spawn a long thread here about what to
> > > > call the list, but as a native English speaker, I think that
> > > > "linux-trace-users" sounds much nicer than "linux-tracing-users".
> > > >
> > > > Perhaps, trace is an adjective describing the kind of users, in any
> > > > case, it doesn't sound like "one trace" - so, could we go this one?
> > > > (if you insist on linux-tracing then you have to drop the word
> > > > "users")
> > > >
> > > > John
> > > >
> > >
> > > That's funny, boast about my credentials as a native English speaker,
> > > and then make a mistake.
> > >
> > > s/go this one/go with this one
> >
> > I hope you are right about linux-trace-users sounding better to native
> > speakers than linux-tracing-users - because it sure sounds awful to me
> > :-)
> >
> > Any other English native speakers with an opinion one way or another?
>
> Yes "linux-trace-users" sounds better, because it doesn't sound like
> proper English. It sort of breaks it up "linux-trace ... users" gives
> a ring of "linux tracing for users".
>
> But if you go with the more proper sounding 'linux-tracing-users" it
> (to a native speaker) sounds more like a sentence, and my response is
> "Oh God, Linux is now tracing its users, but I don't want to be
> traced!".
>
> ;-)

btw., i suggested tracing-users@xxxxxxxxxxxxxxx in my original mail. The
linux- prefix is pretty superfluous.

Ingo
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/